Date : 2002. 5. 10
어쩌면 모든 게 잘 된 것일지도 모른다.
감추고 싶었던 모든 것,
보여선 안 될 모든 것을
넌 다시 볼 수 없기 때문이다.
그래. 그렇게 쉽고 단순한 것이다.
그렇지 않은가.
너 역시 나를 잊어갈테고,
나 역시 너를 잊어가다보면
애초부터 네가 없었던 것 마냥
나는 지금의 삶에 익숙해지겠지.
너와 함께 걷던 길들을
너와 함께 가던 장소들을
난 다른 이와 혹은 혼자서 내걸으며
다시 익숙한 새 추억에 몸을 맡기겠지.
하지만 말이다.
내게도 백발이 늘고 주름마저 지게 되어
이곳을 떠나게 될 땐 말이다.
그 때와 다르지 않은 모습으로, 마중 나와주지 않겠나.
많이 늙었구나 내 동생...
그 한마디로 난 지금껏 견뎌온 이 삶과
너를 잊고 살아온 이 삶을 모두 웃어넘긴채
네 어깨를 감싸안고 엉엉 울고 싶다.
나를 닮은 단 하나의 사람.
닮고 싶었던 사람.
다른 누군가와도 함께 나누고 싶지 않은 소중한 기억을,
넌 가지고 있으니까.
내 형이여.
아니.
'희야'...
희야... 오랜만의 사투리라 멋적어 지는 건,
내게도 그 추억이 소중해서이겠지.
잘 지내나. 건강하나. 행복하나...
보고 싶데이... 희야.
세월의 흔적 다 버리고
Labels: バケップルの日々
Summer Snow
Date : 2008. 3. 27
英語感覚を鍛えるために!
です(汗)
発音が良くて聞き取りまで楽!
ですね(遠い目)
It's summer snow in the deep blue sea
깊고 푸른 바다 여름 눈이 내려요
I try to touch, but it fades away
만지려곤 하지만 금새 사라져버리네요
It must be a dream I will never get
내겐 결코 가질 수 없는 꿈이겠지요
Just like my love that's crying for you
당신을 향해 울음 짓는 나의 사랑처럼
If there were something not to change forever
영원히 변하지 않는 것이 있다면
We could feel it deep in our heart
우린 마음 속 깊이 느껴야만 하겠죠
Today is over with a million tears
수 없이 흐르는 눈물로 하루가 저무네요
Still everyone has a wish to live
모든 이들이 삶을 희망하고 있음에도...
Oh, I do believe everlasting love
난 영원한 사랑을 믿을래요
And destiny to meet you again
운명은 다시금 당신에게로 이끌겠죠
I feel a pain I can hardly stand
가만히 서있는 것 조차 어려울 만큼 힘이 드네요
All I can do is loving you
그치만 내게 허락된 것은 당신을 사랑하는 것 뿐
It's summer snow in the deep blue sea
깊고 푸른 바다 여름 눈이 내려요
I try to touch, but it fades away
만지려곤 하지만 금새 사라져버리네요
It must be a dream I will never get
내겐 결코 가질 수 없는 꿈이겠지요
Just like my love that's crying for you
당신을 향해 울음 짓는 나의 사랑처럼
Labels: 英語と中国語との日々
登録:
投稿 (Atom)